Bengali Serial: বাংলা টেলিভিশনে সুপারহিট, হিন্দিতে ডাহা ফেল! রিমেক বানিয়েই ধাক্কা খেয়েছে এই মেগাগুলি

।। প্রথম কলকাতা ।।

 

বাংলা টেলিভিশনে সুপারহিট, অথচ হিন্দিতে ডাহা ফেল।  রিমেক বানিয়ে সুপারফ্লপ খেয়েছে এই বাংলা সিরিয়াল গুলি। বাঙালিরা এইসব মেগা গোগ্রাসে গিললেও হিন্দিতে চলেনি বাংলার জাদু। তালিকায় রয়েছে একটি বেঙ্গল টপারও। আন্দাজ করতে পারছেন কি? কাদের কথা বলছি আমরা? কোন কোন সিরিয়াল মুখ থুবড়ে পড়েছে হিন্দি টেলিভিশনে? আজকের ভিডিওতে রইল সেই সুপারফ্লপ সিরিয়ালের তালিকা।

 

রিমেকের জামানায় সিনেমা থেকে সিরিয়াল, নতুন করে বানানো হচ্ছে সবকিছুই। পুরনোর খোলনলচে বদলে সম্পূর্ণ নতুনরূপে সাজানোর নামই হচ্ছে ‘রিমেক’। সিনেমা, গান তো বটেই আর আজকাল তো সিরিয়ালেরও রিমেক তৈরি করছেন মেকার্সরা। যার বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই দেখা যায় দর্শকদের কথা মাথায় রেখে গল্পে একটু আধটু রদবদল করে দিচ্ছেন মেকার্সরা। বাংলার দর্শকরা তো সেসব পছন্দও করছে বিস্তর।

 

তবে মজার বিষয় হল, অন্য ভাষার সিরিয়াল বাঙালিরা আপন করে নিলেও বাংলা মেগা যখন হিন্দি বলয়ে পাড়ি দিয়েছে তখনই তা হয়েছে সুপার ফ্লপ। জানেন কোন কোন সিরিয়ালের কথা বলছি আমরা? শুনলে চমকে উঠবেন যে, আপনারা যে সিরিয়ালগুলিকে মনপ্রাণ দিয়ে ভালোবেসেছেন, হিন্দি বলয়ের দর্শকরা সেইসব সিরিয়ালকেই ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছে। এককথায় বাংলার সুপারহিট, হিন্দিতে ডাহা ফেল। জানেন তালিকায় কে কে রয়েছে? চলুন দেখে নিই সম্পূর্ণ তালিকা।

 

এই সুপার ফ্লপের তালিকায় প্রথমেই যে নামটা রয়েছে তা হল মোহর। বাংলা টেলিভিশনে দীর্ঘদিন ধরে নিজের দাপট বজায় রেখেছিল এই মেগা। সেই সাথে দর্শক পেয়েছিল সোনামণি-প্রতিকের জুটি। ভক্তরা তো এই জুটির একটা আদরভরা নামও রেখেছিল। তবে মজার বিষয় হল, মোহরের হিন্দি রিমেক ‘শৌর্য অউর অনোখি কি কাহানি’ সুপারহিট হওয়া তো দূর, রীতিমত ফ্লপের খাতায় নাম লিখিয়েছিল।

 

জেনে অবাক হবেন যে, স্টার জলসার জনপ্রিয় মেগা ‘কে আপন কে পর’ মেগাকেও ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছিল হিন্দি বলয়ের দর্শক। পল্লবী শর্মার হিট মেগা ‘কে আপন কে পর’ এর হিন্দি রিমেক ছিল ‘সাথ নিভানা সাথিয়া’র দ্বিতীয় সিজন। বাংলায় যেটি ছিল চূড়ান্ত সফল, হিন্দিতে সেটির রিমেক ছিল চূড়ান্ত ফ্লপ। ভাবতে পারছেন?

 

তালিকায় রয়েছে স্টার জলসার আরেক জনপ্রিয় সিরিয়াল ‘পটল কুমার গানওয়ালা’। এখনও পর্যন্ত বাংলা টেলিভিশনে শিশুশিল্পীদের নিয়ে যতগুলি সিরিয়াল হয়েছে তার মধ্যে অন্যতম একটা সেরা সিরিয়াল হল ‘পটলকুমার গানওয়ালা’। ‘মা’ সিরিয়ালের মত এই মেগাও এক নজিরবিহীন রেকর্ড গড়েছিল। তবে এই সিরিয়ালের রিমেক ‘কুলফি কুমার বাজেওয়ালা’কে একেবারেই পছন্দ করেনি হিন্দি দর্শকরা।

 

যার কথা না বললেই নয়, সেটি হচ্ছে মিঠাই। আদৃত আর সৌমিতৃষার ব্যক্তিগত জীবনে যত সমস্যাই থাক না কেন, উচ্ছেবাবু আর মিঠাইয়ের জুটি ছিল সেরা। একটা সময় লাগাতার বেঙ্গল টপার থেকেছে এই সিরিয়ালটি। বাংলায় এর জনপ্রিয়তা দেখে হিন্দি সহ একাধিক ভাষাতে রিমেক করা হয়েছিল মিঠাই। হিন্দিতেও এই একই নাম ছিল। তবে জনপ্রিয়তার নিরিখে তারা বাংলার ধারেকাছেও ছিলনা।

 

আচ্ছা, বাংলায় এমন নজিরবিহীন সাফল্যের পর হিন্দিতে কেন ফেল করল এই সিরিয়ালগুলি? কী মনে হয় আপনার? সিরিয়ালের গল্প নাকি খামতি ছিল অভিনয়ে? কমেন্টে জানাবেন আমাদের।

Exit mobile version