।। প্রথম কলকাতা।।
Merry Christmas: বড়দিন বা ক্রিসমাস মানেই একটা আলো ঝলমলে দিন। উৎসবমুখর আনন্দের এই দিনে নিজের স্লেজ গাড়ি বরফের উপর দিয়ে ছুটিয়ে শহরে এসে পৌঁছাবে সান্তা বুড়ো। আর তারপর ঝুলি থেকে একটার পর একটা উপহার চলে যাবে এক-একটা ঠিকানায়। এটাই তো আমাদের বড়দিন । এই কল্পনাতেই তো শৈশব কাটিয়ে কতজন কৈশোরে এসে দাঁড়িয়েছেন। আবার কেউ কেউ বার্ধক্যে দাঁড়িয়েও বড়দিনে সান্তাক্লজের (Santa Claus) উদ্দেশ্যে নিজের মনের কথা উজাড় করে দেন। আর এই বড়দিন মানে একরাশ শুভেচ্ছা বার্তা । এখন তো আবার সোশ্যাল মিডিয়ার (Social Media) যুগ। তাই উৎসব-অনুষ্ঠান, পুজো-পার্বণ যাই হোক না কেন সবকিছুর আগে একখানা ‘হ্যাপি’ বসিয়ে দিলেই সুন্দর শুভেচ্ছাবার্তা তৈরি হয়ে যায়।
এই যেমন ধরুন হ্যাপি দুর্গা পুজো, হ্যাপি ছট পুজো, হ্যাপি নিউ ইয়ার ,হ্যাপি ঈদ , হ্যাপি দিওয়ালি আরও কত কিছু। সহজ কথায় আমরা সব উৎসবকে শুভেচ্ছা বার্তার মাধ্যমেই ‘হ্যাপি’ (Happy) করে তুলতে চাই। কিন্তু শুধুমাত্র ক্রিসমাসের ক্ষেত্রেই একরোখামি করে বসি। ‘হ্যাপি’র বদলে ক্রিসমাসের সামনে জায়গা করে দিয়ে ‘মেরি’কে (Merry) । কিন্তু কেন এটা কখনও ভেবে দেখেছেন, এর পিছনে কি কোন নিয়ম রয়েছে ? নাকি রয়েছে কোন গল্প ? চলুন জেনে নেওয়া যাক।
অনেকে মনে করে থাকেন বড়দিনে মাদার মেরির ঘরে জন্ম নিয়েছিলেন ছোট্ট যিশু । তাই হয়তো তাঁর জন্মদিনে মাদার মেরিকেও স্মরণ করে ‘মেরি ক্রিসমাস’ বলা হয়। কিন্তু বলে রাখা ভালো , এই মেরি ক্রিসমাসের সঙ্গে মাদার মেরির কোনরকম সম্পর্ক নেই। এর পেছনে রয়েছে অন্য এক গল্প। আনন্দ কিংবা খুশির দৌড়ে ‘হ্যাপি’ না ‘মেরি’ কার পাল্লা ভারী ? রয়েছে সেই গল্প। ইংল্যান্ডের লোকেরা ‘মেরি’ শব্দটিকে খুব একটা রুচিশীল মনে করেন না। তাদের কাছে ‘হ্যাপি’ শব্দটি খুশি কিংবা আনন্দ বোঝানোর জন্য একেবারেই যথাযথ এবং উচ্চরুচি সম্পন্ন। তাই ইংল্যান্ডের ( England) রাজ পরিবার ক্রিসমাসের শুভেচ্ছা জানানোর জন্য ‘মেরি ক্রিসমাস’ এর বদলে ‘হ্যাপি ক্রিসমাস’ বলে থাকেন।
এদিকে আবার ‘মেরি’ শব্দটির ব্যবহার বহু প্রাচীন । আর মনে করা হয় ‘হ্যাপি’ শব্দ শুধুমাত্র আনন্দ বোঝায়। আর ‘মেরি’ শব্দ আনন্দের মাত্রা অনেকটাই বেশি এমন একটা অর্থ বোঝায়। আমেরিকায় ( America) আগাগোড়াই জনপ্রিয়তা পেয়ে এসেছে ‘মেরি ক্রিসমাস’। এখনও পর্যন্ত সেই রীতি চলছে। জানা যায় ১৫০০ খ্রিস্টাব্দের কাছাকাছি সময়ে বিশপ জন ফিশার থমাস ক্রোমওয়েলকে একটি চিঠি লিখেছিলেন ক্রিসমাসের শুভেচ্ছা বার্তা জানিয়ে। সেখানে তিনি ক্রিসমাসের সঙ্গে ‘মেরি’ শব্দের ব্যবহার করেন । এরপর ষোড়শ শতাব্দীতে ক্রিসমাস উপলক্ষ্যে একটি ইংরেজি ক্যারলের প্রচলন শুরু হয়। যেখানে বলা হয়, ‘ উই উইশ ইউ আ মেরি ক্রিসমাস’।
পরবর্তীতে এই ক্যারল বিশ্বজুড়ে ছড়িয়ে যায় । আর তারপর ধীরে ধীরে বড়দিনের শুভেচ্ছা বার্তায় সকলেই ‘হ্যাপি’ থেকে ‘মেরি’কে খানিকটা বেশি প্রাধান্য দিতে শুরু করেন । বর্তমানে ক্রিসমাসের বিভিন্ন গান কিংবা বিভিন্ন গল্পে দেখতে পাওয়া যায় মেরি ক্রিসমাস শব্দটি। ‘ হ্যাপি ক্রিসমাস’ এই দুটি শব্দের ব্যবহার এখনও প্রচলিত। কিন্তু খুব কম সংখ্যক মানুষের মধ্যে। তবে বড়দিনের শুভেচ্ছা জানাতে গিয়ে আপনি ‘মেরি’ বলুন কিংবা ‘হ্যাপি’ বলুন, তাতে বিশেষ কোন সমস্যা হবে না। ক্রিসমাস মানেই আনন্দের উৎসব । তাই এখানে আন্তরিকতাটাই একেবারে সত্যি । কারণ শব্দ কতটাই বা প্রকাশ করতে পারে।
খবরে থাকুন, ফলো করুন আমাদের সোশ্যাল মিডিয়ায়
সব খবর সবার আগে, আমরা খবরে প্রথম